No se debe reflexionar sobre las lenguas maternas sólo un día: Hubert Matiúwàa

Celebra el poeta de lengua mé’pháá que se haya distribuido su trabajo "El árbol" en las estaciones del Metro en la Ciudad de México el 21 de febrero,...

203 0
23 febrero,2019 7:28 am
203 0

Celebra el poeta de lengua mé’pháá que se haya distribuido su trabajo El árbol en las estaciones del Metro en la Ciudad de México el 21 de febrero, Día Internacional de la Lengua Materna.
Acapulco, Guerrero, 23 de febrero de 2019. El escritor guerrerense Hubert Matiúwàa celebró la posibilidad de que obra suya haya sido distribuida de forma gratuita en las 12 líneas del sistema de transporte Metro de la Ciudad de México el 21 de febrero, Día Internacional de la Lengua Materna, y en este año en especial pues es el Año Internacional de las Lenguas Indígenas.
“Tuvo buena recepción según me ha escrito (en redes sociales) mucha gente de lengua mé’pháá que está en la Ciudad de México; se encontraron dicen, con el regalo y que fue como encontrarse con el recuerdo de sus raíces”, comentó en breve charla telefónica a La Montaña de Guerrero donde actualmente se encuentra.
La oportunidad de colaborar con los festejos, agregó el escritor, salió “a invitación que me hizo Mardonio Carballo (director de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas de la Secretaría de Cultura) y mandé un poema, El árbol, del libro Cordel torcido (y no elaborado ex profeso como mencionó la propia Dirección en su comunicado) y ellos propusieron que se distribuyera en una especie de librito junto con el mapa del Metro el jueves 21 por la mañana”.
Asimismo, destacó que se trata de una iniciativa en la que participarán varios escritores en lengua originaria del país, a quienes también se les publicará obra a lo largo del año.
Además, festejó que el propio jueves por la tarde a unos metros de la línea fronteriza entre México y Estados Unidos, en Tijuana, Baja California, se develara un mural que ilustra su poema y que fue elaborado por el artista del grafiti Benny Frank.
Dicho lienzo se localiza en las playas de aquella ciudad, en el lado oeste de las oficinas de la agrupación de apoyo a migrantes Ángeles sin Fronteras, espacio en el que confluyen miles de personas al mes.
“Son acciones en el marco de estas fechas para hacer presente a las diferentes lenguas en los diversas ciudades del país”.
Más trabajo, más reflexión.
Mientras tanto, Hubert Matiúwàa aseguró que es importante “que se esté pensando en las lenguas indígenas, pero no nada más en estos días, sino que se debe hacer de manera cotidiana; la violencia hacia los pueblos, el racismo, son situaciones muy fuertes y que están y continúan en todas partes”.
Además, “nosotros como hablantes de una lengua debemos reflexionar bien sobre nuestra cultura y ver hacia dónde va nuestro pensamiento, la vida de nuestra lengua”.
En ese sentido, aceptó que los propios pueblos no están del todo pensando en su propia cultura, “sino que a veces estamos celebrando con parámetros foráneos”.
“Eso me hace pensar que hace falta mucho trabajo desde adentro y obviamente hacia afuera para que las lenguas y toda nuestra cultura recuperen su cosmovisión”.
“Hay muchas cosas que hay que trabajar más allá de celebrar la lengua un solo día, hay cuestiones estructurales, de fondo, que hay que analizar y esperemos que se haga el trabajo poco a poco”.
Texto: Óscar Ricardo Muñoz Cano / Foto: Agencia Reforma
 

In this article

Join the Conversation